Well, in this CD there’s just 2 characters, and they got one track for each person. I might be translating this kind of CDs too much? But recently i just translated them with mostly flat expression, except when things got so much, like in this CD. Thanks for Noel Albarn-san for the file >/////////////////////////////////<īut the strangest of all is, before when i translated rated CDs, i often stopped halfway, feeling embarassing, and my face went red, or screaming without letting a voice while keep hitting my table.
That’s why you were chosen when you are left all alone in this world.Ĭontinue reading Source: I planned to translate Bad Medicine first, but I get stucked XDDD, so I decided to translate this first. And as if that’s not enough trouble, thanks to my father’s reputation, no one ever wants to marry into the Fujishiro family. A person like him would never keep a mistress at home. When he’s in the mood, he’d go travel around and stay over at different women’s houses, sometimes not returning home for years. Hm~ You were told to join this household as my father’s concubine? But my father spends every night out drinking and playing with women and doesn’t come home very often. In exchange for paying off all the debt on your behalf, my father, Fujishiro Masashi, proposed to have you marry me.
Leaving behind the debt, both of your parents committed suicide, and you are left on your own. First of all, you know that your father became deeply in debt after a major investment failure, right? It seems like there was a miscommunication, so I’ll explain everything from the very beginning. Instead of a concubine, you’re here to be my wife. Why are you so surprised? You didn’t mishear me. Ame no Ato Gaiden 2: Boku dake ga Aishiteru shikarubeki sawa manaka nakazawa masatomo r18 drama cd otome r18 otome translation * Uaah! What’s wrong? Huh? I am looking! I am looking very closely!… Fine! I will take a better look, so let go of me! Let go!Ĭontinue reading Source: koi.
I heard you, I heard you! I said you look good, so go and get changed! You’ll make it dirty!Īh… Right… You don’t need to wear it to anywhere anymore… I get that you’d want her to mail it over if she’s going to throw it away, but… People don’t usually wear this stuff just for fun, do they? You got it in the mail? From mom? Again? Aah right, mom is a neat freak. But that’s not what I’m asking! Why are you wearing it? Right I know it’s your high school uniform. I’m home!… Wha-?!! What are you wearing?! Shikarubeki ~Shinohara Souta hen~ “Occasionally We Play Like This” (Stellaworth tokuten) Keep reading kuroi yume kitayama kyousuke Drama CD translation 3p NAtranslations r18 drama cd the way he subtly roasts newcomer-kun while adding to his growth? incredible. he literally has no “jealous” moments or those typical 3p scenes where one gets competitive against the other on “who can pleasure mc better”. I have so much respect for mc and this supervisor. This is a 3p officefuk CD so expect some wildness! i mean it’s wild but there’s no dubcon bc MC is basically the one who initiated the whole thing and is sort of an exhibitionist ho so that’s all fine.
T/N: commissioned by thanks for the commish as always :^)īy the way, I really don’t know the actual seiyuu for the pseudonym of tsuchinoto so if anyone knows, feel free to hmu! he’s voicing the kouhai, and kitayama (new pseud i think but i thiiiink it’s him?) voices the boss/supervisor. 黒い夢 第二夜 #34 Desk (R18!! Please proceed only if you’re above 18!)